Publications
COI Report – Nigeria: Country Focus
The report provides an overview of the situation in Nigeria in the period 1 January 2023 – 31 March 2024, focusing on security issues and selected profiles relevant for international protection.
LGBTIQ applicants in asylum systems
Fact Sheet No 27
Based on the Asylum Report 2024, the fact sheet presents national and EU-level developments affecting LGBTIQ asylum applicants.
Tolkning i asylförfarandet - Checklistor
These four checklists help interpreters working in the asylum procedure to prepare for an assignment and to self-assess their own performance following an interpretation. A specific checklist is dedicated to remote interpretation.
Deset základních pravidel pro tlumočení v rámci azylového řízení
This poster describes ten essential rules to keep in mind when interpreting in the asylum procedure.
Tłumaczenia ustne w procedurze azylowej - Listy kontrolne
These four checklists help interpreters working in the asylum procedure to prepare for an assignment and to self-assess their own performance following an interpretation. A specific checklist is dedicated to remote interpretation.
Tolken in de asielprocedure - Checklists
These four checklists help interpreters working in the asylum procedure to prepare for an assignment and to self-assess their own performance following an interpretation. A specific checklist is dedicated to remote interpretation.
Zehn zentrale Regeln für das Dolmetschen im Asylverfahren
This poster describes ten essential rules to keep in mind when interpreting in the asylum procedure.
Δέκα βασικοί κανόνες για τη διερμηνεία στη διαδικασία ασύλου
This poster describes ten essential rules to keep in mind when interpreting in the asylum procedure.
Interpretation in the Asylum Procedure – Essential Rules
This poster describes ten essential rules to keep in mind when interpreting in the asylum procedure.
Traducerea orală în cadrul procedurii de azil - Liste de verificare
These four checklists help interpreters working in the asylum procedure to prepare for an assignment and to self-assess their own performance following an interpretation. A specific checklist is dedicated to remote interpretation.